图书馆
中文和希腊语
中国人
这些书将在未来 12 个月内出版。无论我身在何处,我都想看看我的话语会带你去哪里,你会发现什么真理。在这段旅程中,我每天都在奋斗,让改变成为可能,因为自由是可能的,而真理是重获自由的道路和最佳机会。自由是我在你的未来、你的想法、你的选择和你所走的道路上看到的。
希腊语
Αυτά τα βιβλία θα κυκλοφορήσουν μέσα στους επόμενους 12 μήνες. Όπου κι αν βρίσκομαι, θέλω να δω που σε πάνε τα λόγια μου και ποιες αλήθειες θα βρείς. Παλεύω κάθε μέρα σε αυτό το ταξίδι για να γίνει δυνατή η αλλαγή, γιατί η ελευθερία είναι δυνατή και η αλήθεια είναι το μονοπάτι και η καλύτερη ευκαιρία για να την ξαναβρείς. Ελευθερία είναι αυτό που βλέπω στο μέλλον σου με τις σκέψεις, τις επιλογές σου και τα μονοπάτια που ακολουθείς.
英语和德语
英语
Over the next 12 months, the titles you see will be available automatically. I'd love to see where my words can lead you and what truths you will discover, no matter where I am. I have fought every day on this journey to make change possible because freedom is possible, and truth is the path and the best chance to get it back. Freedom leads to growth. This is what I see in the future with your thoughts, choices, and paths.
德语
Im Laufe der nächsten 12 Monate werden diese Titel automatisch veröffentlicht. Wo auch immer ich auch sein werden ich will sehen wohin meine Worte dich führen können und welche deiner Wahrheiten du entdecken wirst. Ich kämpfte jeden Tag diese Reise zu vollenden, die Veränderung möglich macht, denn Freiheit ist möglich und Wahrheit ist der Weg und deine beste Chance, sie wiederzugewinnen. Freiheit führt zu Wachstum; das ist, was ich kommen sehe, durch deine Gedanken, deine Entscheidungen und deine Wege.
俄语
Эти книги будут опубликованы в течение следующих 12 месяцев. Где бы я ни был, я хочу увидеть, куда приведут вас мои слова и какие истины вы обнаружите. Я каждый день борюсь на этом пути, чтобы сделать перемены возможными, потому что свобода возможна, а истина — это путь и лучший шанс вернуть ее. Свобода — это то, что я вижу в вашем будущем с вашими мыслями, выбором и путями, которыми вы идете.
其他语言
Français
Ces livres seront publiés dans les 12 prochains mois. Où que je sois, je veux voir où mes paroles vous mènent et quelles vérités vous trouvez. Je me bats chaque jour dans ce voyage pour rendre le changement possible car la liberté est possible et la vérité est le chemin et la meilleure chance de la retrouver. La liberté est ce que je vois dans votre avenir avec vos pensées, vos choix et les chemins que vous empruntez.亚当
认识亚当,一位深入人类经验深渊的作家,勇敢地面对读者和自己,直面生存、选择和后果的裸露真相。他以大胆、挑衅的风格,不懈寻求塑造我们世界和梦想未来的无声现实。手持一面镜子,他挑战观众反思,观察人类境况的复杂性和超越常规的路径与可能性。
他创造的故事不仅引人入胜,而且是反思和变革的强大催化剂。他让现实与梦想碰撞,时而飞越海洋、陆地,与蝴蝶共舞,时而让你听到骨头的劈啪声,感受到孩子们的尖叫声。
他邀请读者不仅阅读,而且参与、提问,甚至通过不同的视角看世界。与 亚当 一起踏上发现、揭示和挑战真理的旅程。
为那些改变世界的人提供特许权使用费和利润
电子书、印刷书、有声读物和商品的所有特许权使用费和利润将全部无扣除地分配给打击儿童和人口贩运和剥削的组织。
他们无所畏惧的追求,以及他们选择将一生奉献给自己的事业,是人类如何互相支持以及能够取得什么成就的例子。我让他们分享他们是谁。 Adam Papers 发起的任何销售流或操作都不需要管理费用,并且该网站以免费级别无服务器运行,不产生任何费用。